SBL 유니코드 헬라어 폰트 발표


세계적인 성서학 관련 저널인 Society of Biblical Literature(이하 SBL)에서 이번에 헬라어 폰트를 내놨습니다.

아직 우리나라에선 유니코드라는 것이 생소하기 때문에 사용하시는데 어려움은 많으시리라 생각됩니다만…
이 폰트는 유니코드를 기반으로 하고 있는 폰트라서 단순히 글을 써놓고 폰트를 바꿔주는 방식이 아닌
키보드의 자판 설정을 바꿔서 웹상에서도 글을 쓸 수 있게 해주는 형식입니다.
기존 폰트들이 글씨 모양을 억지로 바꿔주는 형식이었다면 유니코드는 서로 다른 문자값을 가진 문자를 키보드에 연결시켜준다고 생각하시면 편합니다.
그렇기 때문에 폰트를 바꿔서는 바뀌지 않습니다.
오히려 유니코드를 지원하지 않는 폰트로 바꿀 경우 깨져서 나오게 되지요.
하지만 유니코드를 지원하는 폰트끼리는 폰트가 바뀌어도 그대로 내용을 표현할 수 있다는 장점이 있습니다.
폰트를 따로 들고다니거나 첨부할 필요가 없어서 고전어등의 표현에선 유니코드로 많이 바뀌는 추세인데 우리나라는 아직이지요. ^^;;

깔아서 사용해봤더니 꽤 예쁜 형태로 헬라어를 볼 수 있군요.
히브리어 폰트도 있는데 제 우분투에서 사용하고 있는 bibletime 프로그램에서는 오류가 나는 것 같더군요.


SBL의 폰트들은 미국의 여러 곳에서 사용하고 있는 폰트이므로 이번 헬라어 폰트의 발표는 그 중요성이 꽤 크다 하겠습니다.
우리나라의 학회들에선 GreaceII와 Hebrica를 주로 쓰는 것 같던데… 솔직히 이 폰트들 맘에 안듭니다. ㅋㅋㅋ
우리나라도 빨리 유니코드로 옮겨가야 할텐데 말이지요.

Bibleworks를 사용하시는 분들은 bibleworks가 기본적으로 유니코드를 지원하기 때문에 충분히 사용할 수 있을 것이라 생각됩니다.

다운로드는 이곳에서 받으실 수 있습니다.

2 Comments

  1. 헬라어 폰트를 다운받았는데 한글2010에서 열리지를 않네요.
    예전처럼 단순히 폰트를 바꿔서 되는 것이 아니란건 읽었는데
    그럼 쓰는건 어떻게 써야 할까요?~(^^;;;
    도움을 부탁합니다.koyosep@daum.net

    1. 이것은 헬라어 폰트가 아니라 유니코드 폰트입니다. 윈도우의 국가및 언어 옵션에서 고전 헬라어 키보드를 추가하세요. 그리고 한글은 기본적으로 윈도우의 한글 입력기가 아니라 자체 입력기를 사용합니다. 하단에 떠 있는 입력기에서 윈도우 기본 입력기를 선택하셔야 합니다. 이 두가지 과정이 온전히 이뤄져야 유니코드로 헬라어 폰트를 쓰실 수 있습니다. 유니코드가 아닌 일반적인 상태에서 헬라어 입력에 대해서는 다른 글들을 검색해보실 것을 추천드립니다.

Leave a Comment

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.